博士理論的高嶺の花(=取りに行くのが面倒などうでもいい花)コメント No.55568

No.555682016-03-18 23:21

1

>No.55557への返信

高嶺の花の意味はそういう意味で使っていました。
誤解がありそうなのでタイトル変更しますね。

はい、毒舌です。
ただ割と好きなところもはっきりいいますね。それもわざとらしいのかもしれません。
「あなたのことは大好きだけど、こういうところは、本当にイヤ。よくないと思う」とか、「あなたの~~なところを尊敬してる、あなたみたいになりたい」だとか、
思ったことを人より口に出す傾向はあります。

引かれる云々については前のコメントにも書いたのですが、語弊があったかもしれません。
例えば急に「元気?」と連絡したとして
普通の男性は「元気!連絡くれて嬉しい。
あなたはどうなの?今度遊ぼうよ!」くらいでちょっと食いぎみに返事が来るのですが
モテる方だと「連絡ありがとう。元気だよ、今近くの地域に来てるよ」くらいで、えっ?冷たい……と思ってしまいます。
普段はもっとノリノリな気がします。
なので、引かれたのかな?と……

  • [年齢非公開]
  • とまと(投稿者)

※「博士理論的高嶺の花(=取りに行くのが面倒などうでもいい花)」の全コメント

▲ ページTop

コメント元の相談に戻る

注目度急上昇の相談・トピック

会員登録
閉じる
必須です 3文字以上必要です 16文字以内にしてください 半角英数字のみです 既に登録済みです
OK!
必須です 6文字以上必要です 16文字以内にしてください 半角英数字のみです
OK!
必須です 3文字以上必要です 16文字以内にしてください
OK!
必須です 正しいメールアドレスを入力してください 既に登録されています
OK!
 /  / 
「利用規約に同意する」にチェックがありません
OK!
簡単ログイン -外部サービスでログインもできます-
Facebook Twitter Google+ LINE
簡単ログイン -外部サービスでログインする-
Facebook Twitter Google+ LINE